Síguenos en nuestras redes sociales

Tecnología

18/11/2018 10:10 pm ET

La ingeniosa manera en la que Japón reducirá su barrera del idioma

Se prevé que las tecnologías de información y comunicación asuman la labor de comunicarse con los turistas

Japón

El software VoiceTra, desarrollado por el National Institute of Communications and Information Technology de Japón (NICT), traduce de forma automática las conversaciones entre el japonés y 30 lenguas y ya se utiliza en ámbitos como la atención sanitaria, la asistencia de emergencias, el transporte y el turismo.

La introducción de este sistema de traducción de voz en el sector de los servicios forma parte del Plan de Comunicación Global (GCP), que el Ministerio de Asuntos Internos y Comunicación de Japón desarrolló en 2014, orientado a “romper las barreras del lenguaje”.

Lee también: Volkswagen tendrá la mayor producción de vehículos eléctricos

De esta manera, el ministerio prevé que las tecnologías de información y comunicación (TIC) asuman la labor de comunicarse con los turistas, poniendo el foco de su atención en los Juegos Olímpicos de Tokio 2020, año en que el gobierno japonés se propone atraer a 40 millones de visitantes.

“Uno de los proyectos principales dentro del GCP es la instalación de estos sistemas de traducción automática en las diversas localizaciones olímpicas”, explicó a Efe un portavoz del NICT.

El plan de acción GCP reconoce las “dificultades” que los extranjeros experimentan para “llevar una vida cotidiana en Japón” y propone como solución “aprovechar al máximo los sistemas de traducción de voz en múltiples idiomas”.

Según datos recabados por el ministerio, una decena de idiomas incluyendo el coreano, el chino y el inglés cubren a más del 90 % de los turistas que visitan el país.

VoiceTra ofrece traducciones de voz automáticas entre el japonés y otras 30 lenguas, la mayoría de ellas habladas en Asia, como el birmano, el indonesio, el nepalí, el vietnamita o el mongol.

En manos del sector privado, VoiceTra está siendo incorporado a diversos dispositivos tecnológicos, lo que permite adaptar el software al contexto en el que se desarrolla la interacción que debe ser traducida.

Advertisement
Advertisement
Advertisement